“Good morning, my sunshine bebê!”
Bom dia, meu raio de sol bebê!
[gud mór-nin, mai sân-shain]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Biblioteca · Inglês
Use no momento certo. A repetição em contexto é o que ensina o som ao cérebro do bebê.
Bom dia, meu raio de sol bebê!
[gud mór-nin, mai sân-shain]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Acorde, doce bebê. O sol chegou.
[uéik âp, suít, dâ sân iz hír]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Olá, linda(o) bebê. Dormiu bem?
[ré-lou, biú-ti-fol]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Levante e brilhe, pequeno(a) bebê!
[ráiz end sháin, lí-tou]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Bom dia, minha estrelinha bebê.
[gud mór-nin, mai lí-tou star]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Olha, bebê, os passarinhos estão cantando!
[luk, dâ bêrds ar sín-guin]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
É um dia novinho, bebê.
[its e brend niú déi]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Estique os braços, bebê, como um gatinho.
[stretch iór arms, láik e két]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Dá um sorrisão pra mim, bebê!
[guiv mi e big smáil]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
O céu está azul hoje, bebê.
[dâ skái iz blu tudéi]
Dica:Repita sempre na mesma ordem ao abrir a cortina. A previsibilidade ajuda o cérebro a mapear o som.
Hora do banho, bebê! Splish splash!
[béth táim, splésh splésh]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
A água está morninha, bebê. Sente.
[dâ uó-ter iz uórm]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Vamos lavar suas mãozinhas, bebê.
[lets uósh iór lí-tou hends]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Agora os dedinhos do pé, bebê. Mexe mexe!
[náu iór tôus, uí-gôu]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Bolinhas por todo lado, bebê!
[bâ-bous év-ri-uér]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Vamos lavar o cabelo devagarinho, bebê.
[uósh iór hér sóft-li]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Limpinho(a) e aconchegado(a), bebê.
[ól klín end kôu-zi]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Hora de secar, bebê. Toalha quentinha!
[táim tu drái, uórm táu-el]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Esfrega esfrega, bebê na banheira!
[râb-e-dâb-dâb]
Dica:Fale devagar e sempre a mesma frase antes de tocar na água. Contexto + som = aprendizado.
Está com fome, bebê?
[ar iú hân-gri]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Gostoso, gostoso na barriguinha, bebê!
[iâ-mi iâ-mi in iór tâ-mi]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Mais uma colherzinha, bebê. Muito bem.
[uân mór báit]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Olha, isto é uma maçã, bebê.
[luk, dís iz en é-pou]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Abra bem, bebê. Aaah!
[ôu-pen uáid]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Delicioso, né bebê?
[di-lí-shâs, ráit]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Bebe um pouquinho de água, bebê.
[drink sâm uó-ter]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Acabou, muito bem bebê!
[ól fí-nisht, gud djób]
Dica:Nomeie a comida antes de oferecer. O bebê associa o som ao sabor.
Olha, bebê, uma bola vermelha!
[luk, e red ból]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Cadê o ursinho, bebê?
[uér iz dâ té-di bér]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Achou! bebê!
[pík-e-bú]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Bate palma, bebê!
[klép iór hends]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Um, dois, três, pula bebê!
[uân, tú, thri, djâmp]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Bem alto, bebê! Você está voando!
[sou hái, iú ar flái-in]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Isto é macio, bebê. Sente.
[dís iz sóft]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Que cor é essa, bebê?
[uót câ-lor iz dís]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Rola a bola pra mim, bebê.
[rôul dâ ból tu mi]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Abração pro bebê!
[big hâg]
Dica:Aponte para o objeto enquanto diz. O olhar dele segue seu dedo — e o som fica.
Hora de dormir, doce bebê. Eu te amo.
[táim tu slíp, suít, ai lóv iú]
Dica:Voz baixa, cantada, luz fraca. Sempre a mesma frase antes de deitar.
Bons sonhos, meu amor bebê.
[suít drims, mai lóv]
Dica:Voz baixa, cantada, luz fraca. Sempre a mesma frase antes de deitar.
Feche os olhinhos, pequeno(a) bebê.
[klôus iór áis]
Dica:Voz baixa, cantada, luz fraca. Sempre a mesma frase antes de deitar.
A lua está cuidando de você, bebê.
[dâ mun iz uót-chin ôu-ver iú]
Dica:Voz baixa, cantada, luz fraca. Sempre a mesma frase antes de deitar.
Shhh… é hora de silêncio, bebê.
[shhh… its kuái-et táim]
Dica:Voz baixa, cantada, luz fraca. Sempre a mesma frase antes de deitar.
Boa noite, meu anjinho bebê.
[gud-náit, mai é-in-djel]
Dica:Voz baixa, cantada, luz fraca. Sempre a mesma frase antes de deitar.
Estou bem aqui, bebê. Durma bem.
[ail bi ráit hír]
Dica:Voz baixa, cantada, luz fraca. Sempre a mesma frase antes de deitar.
Eu te amo muito, bebê.
[ai lóv iú sou mâtch]
Dica:Olho no olho, toque suave, repetição. A emoção fixa a memória do som.
Você é meu mundo inteiro, bebê.
[iú ar mai hôul uôrld]
Dica:Olho no olho, toque suave, repetição. A emoção fixa a memória do som.
Você me faz tão feliz, bebê.
[iú méik mi sou hé-pi]
Dica:Olho no olho, toque suave, repetição. A emoção fixa a memória do som.
Meu coraçãozinho, bebê.
[mai lí-tou hárt]
Dica:Olho no olho, toque suave, repetição. A emoção fixa a memória do som.
Beijos e abraços pro bebê!
[kí-siz end hâgs]
Dica:Olho no olho, toque suave, repetição. A emoção fixa a memória do som.
Você está seguro(a) comigo, bebê.
[iú ar séif uíd mi]
Dica:Olho no olho, toque suave, repetição. A emoção fixa a memória do som.
Olha esse sorriso lindo, bebê.
[luk et dét biú-ti-fol smáil]
Dica:Olho no olho, toque suave, repetição. A emoção fixa a memória do som.